The Ethnology Notebooks. 2025. № 5 (185), 1299—1307

UDK811.111:81’37:004.42

THE LANGUAGE OF ENGLISH SOCIAL NETWORKS: NEOLOGISMS, SLANG, GRAPHIC ABBREVIATIONS

ZAITSEVA Kateryna

  • ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-7171-4826
  • Candidate of Pedagogical Sciences,
  • Associate Professor of the Department of Germanic Philology 
  • and Methods of Teaching Foreign Languages,
  • South Ukrainian National Pedagogical University named after K.D. Ushynsky
  • Contacts: 26, Staroportofrankivska St., 65020, Odesa, Ukraine

VELYKA Alina

  • ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-0747-1932
  • Senior lecturer of the Department of the Slavic 
  • and the Germanic Philology and Translation,
  • Zhytomyr Ivan Franko State University,
  • Contacts: 40 Velyka Berdychivska St., 10008, Zhytomyr, Ukraine

BIRIUKOVA Diana

  • ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1721-0122
  • Candidate of Philological Sciences, Associate Professor,
  • Associate Professor of the Department of Foreign Philology, 
  • Translation and Professional Language Training,
  • University of Customs and Finance,
  • Contacts: 2/4 Volodymyr Vernadsky St., 49000, Dnipro, Ukraine

Abstract. Introduction. Modern English is rapidly evolving under the influence of digital communication. Social networks like Facebook, Instagram, and Twitter promote linguistic innovation through new words, abbreviations, and stylistic devices. Problem Statement. Although neologisms in English have been widely studied, research on their use in social networks remains limited. Purpose. This study analyzes neologisms, slang, and graphic abbreviations in English social networks, examining their sources, formation, and communicative functions. Methods. Descriptive, comparative, and quantitative analyses were used to record examples from social media and determine usage frequency and differences from traditional language.Conclusions. English social networks are major sources of lexical innovation. Neologisms often arise through compounding, clipping, and conversion; slang adds expressiveness; and graphic abbreviations enhance communication efficiency. Many new units quickly move from online to general usage.

Keywords: English language, social networks, neologisms, slang, graphic abbreviations, digital communication, word formation.

Received 25.09.2025

REFERENCES

  • Lebedeva, A.V. (2021). Neologization of the lexical composition of the English language in the modern era. New Philology: Collection of Scientific Proceedings, 81 (Vol. 1, pp. 206—210). Retrieved from: https://journals.indexcopernicus.com/api/file/viewByFileId/2015285 [in Ukrainian].
  • Namachynska, G., & Tsita, M. (2024). Neologisms in modern English-language periodicals. Bulletin of Science and Education, 11 (29). DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2024-11(29)-548-557 [in Ukrainian].
  • Ostafiychuk, O.D. (2020). Neologisms of the English language in modern society. Scientific Notes of the V.I. Vernadsky Tavrichesky National University. Series: Philology. Social Communications, 3 (1) (Vol. 31 (70), pp. 156—160). Retrieved from: https://philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2020/3_2020/part_1/30.pdf [in Ukrainian].
  • Khizhun, Ya., & Dyshleva, S. (2023). Neologisms of modern English: linguistic status and classification parameters. Modern Research in Foreign Philology, 1 (23), 150—160. DOI: https://doi.org/10.32782/2617-3921.2023.23.150-160 [in Ukrainian].
  • Oxford English Dictionary. New word entries. Retrieved from: https://www.oed.com/information/updates/september-2023/new-word-entries/. 
  • Cambridge Dictionary. Neologism. Cambridge English Dictionary. Retrieved from: https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/neologism. 
  • Merriam-Webster. Neologism. Merriam-Webster Dictionary. Retrieved from: https://www.merriam-webster.com/dictionary/neologism. 
  • Wikipedia contributors. Oxford English Dictionary. Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved from: https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary. 
  • Marshall, T. (2025). Neologism. Definition, Use & Examples. Scribbr. Retrieved from: https://www.scribbr.com/rhetoric/neologism/. 
  • The Global Language Monitor. How many words enter the English language each year. Atkins Bookshelf. Retrieved from: https://atkinsbookshelf.wordpress.com/tag/how-ma ny-words-enter-the-english-language-each-year/. 
  • Instagram — «i found my old finsta…». Retrieved from: https://www.instagram.com/p/DGKxRnHxLJX/. 
  • Twitter/X — Bebe Rexha mentions «finsta» in tweet. Retrieved from: https://twitter.com/BebeRexha/status/ 187 3774436614349221. 
  • Instagram — account/profile with «finsta» in the name. Retrieved from: https://www.instagram.com/finsta.app_/.
  • Facebook — explanatory posts «STAN — what does STAN mean?». Retrieved from: https://www.facebook.com/ slangwiseblog/posts/-slang-of-the-day-stan-what-does-stan-mean-in-slang-ever-seen-someone-say-i-stan/122161409984564122/.
  • Twitter/X — tweets with Gen-Z words (cap/no cap, sus, etc.). Retrieved from: https://twitter.com/onlythehost/status/. 
  • Twitter/X & Instagram — examples of «no cap» in tweets. Retrieved from: https://twitter.com/Suuwoogang/status/1763911036481003570; https://twitter.com/kdub27_/status/1828181482348912878. 
  • Instagram — post/reel with #TBT (Throwback Thursday). Retrieved from: https://www.instagram.com/p/DMyVbhFN6k-/.
  • Instagram — reel «BRB. A Summer in Egypt…». Retrieved from: https://www.instagram.com/reel/DITuLHTs_Bh/.
  • Instagram — reel/post «Ever seen abbreviations like ASAP, BRB, or FYI?». Retrieved from: https://www.instagram.com/reel/DM2v9tMy8vl/.
  • Instagram — reel «Ever wondered what abbreviations like TYSM, BTW, W8, BRB, and ASAP mean?». Retrieved from: https://www.instagram.com/light.s_workshop/reel/DNLT74OO8qZ/. 
  • Twitter/X — examples of «CUL8R» (tweets, brand/track). Retrieved from: https://twitter.com/scorebook_bob/status/1287187376436117504; https://www.facebook.com/arizonazervas/posts/c-u-l8r-drops-this-fridaypre-save-now-arizonazervaslnktocul8r/. 
  • Instagram — profiles/reels with «CUL8R» (brand/hashtag). Retrieved from: https://www.instagram.com/cul8r_wear/. 
  • Twitter/X — examples of «HB2U» in tweets/Instagram posts. Retrieved from: https://twitter.com/bobuk/status/183 4498 720391422060; https://www.instagram.com/reel/DNAzW4ji Qtc/; https://www.facebook.com/colorsxstudios/videos/isaiah-rashad-hb2u-a-colors-show-snippet/. 
Our authors
On bessarabian and moldavian ukrainians in the studies of historical ethnography
The article has thrown some light upon a sum of scientific findings got during XIX to XXI cc. in historio-ethnographic studies of Bessarabia and Moldavian Ukrainians. In the pre­sent paper has been given author’s answer to the problem of lacking progress as for the numerous themes concerning Ukrainians. State and achievements of the research-works in Ukrainians’ material and spiritual culture by the scientists of Moldavia and Ukraine through the years of independence has been exposed.
Read »

On field exploration of russian and belarusian ethnologists and etnolinguists in Ukrainian Polisia 1945—1980s
In the study based on a wide range of literary materials have been comprehensively characterised field research in Polisia of Ukraine, performed by Russian and Belarusian ethnologists during 1945—1980s as well as Moscow ethnolinguists and other researchers from ethnologic centres of Russia, Ukraine and Belarus in the course of realization of Ethnolinguistic Atlas of Polisia program. Particular attention has been paid to geography, methods, themes and research results of scientific projects.
Read »

Wax candle as ukrainian Christmas and epiphany ritualistic text
For the first time in native ethnology the article has brought some results of special study in sign functionality of a wax candle under the context of Ukrainian Christmas and Epiphany ritualistic text (ritualism of Christmas Eve, New Year, Epiphany Eve and Feast of Epiphany). The study has stated extremely high semiotic position of a wax candle as projection of Sun, mediator between the spheres of sacral and prophane elements, symbolic analogue of human existence, apotropy, cultural symbol re-establishing borders of acculturated space.
Read »

Traditional folk clothes of velikobychkovsky hutsuly of XIX — the first half of XX century
In the study based upon numerous field materials, literature sources as well as ethnographic, historio-cultural and regional museum collections has been performed complex analysis in traditional folk clothes by Hutzul population of Velyky Bychkiv village in Transcarpathian region. Detailed descriptions of femi­nine and masculine clothing complexes of the mentioned area have been presented. In characterizing of those main attention has been paid to the detail of cut in separate components of dress; cut of feminine shirt has been added as an illustration.
Read »